إذا كنت تبحث عن ترجمة مضمونة ومعتمدة ما عليك الا بالتوجه الى مكتب ترجمة معتمد من السفارة الهولندية فهو أهل للثقة ويقدم مميزات رائعة لكافة عملائه.
يعتبر مكتب الترجمة المعتمد من أهم المكاتب التي تتعامل معها السفارات والهيئات الحكومية وكبار الدبلوماسيين من مختلف الجنسيات العربية والأجنبية حيث توفر أفضل المترجمين المحترفين في تخصصات متعددة.
علي اي اساس تقدم الترجمة المعتمدة؟
لا يمكن أن تتقبل الحكومات والقنصليات والسفارات اي ترجمة او التي يطلق عليها ترجمة عادية لأنها لا تكون موثقة ومعتمدة من هيئة معروفة.
يتم اعتماد الترجمة على عدة عناصر منها:
- أن تكون الوثيقة المترجمة مرفقة بالوثيقة الأصلية.
- ان تكون الوثيقة مرفقة بخطاب موثق ومختوم بان لإثبات ان الوثيقة معتمدة من الجهات الرسمية.
- ان تجد توقيع او ختم موثق من مكتب الترجمة المعتمد على الوثيقة المترجمة وايضا توقيع من المترجم بشخصه والمدير المسئول عن المكان.
ترجمة اللغة الهولندية في مكتب الترجمة:
عادة لا يتم التعامل مع مكتب الترجمة المعتمد الا مع السفارات الأجنبية التي لا تتعامل مع اللغة الرسمية للدولة ولذلك تحتاج الي من يساعدها في ترجمة الوثائق التي توجه اليها من المواطنين وايضا تساعد المهاجرين في إنهاء الأوراق المطلوبة منهم للالتحاق بهولندا.
اذا كنت تريد ترجمة صحيحة عليك بالتوجه الي مكتب ترجمة معتمد من السفارة الهولندية الذي يلبي جميع طلبات العملاء.
أهمية مكاتب الترجمة للعملاء:
نواجه عادة بعض المشاكل عند الترجمة لبعض اللغات من اللغة الهولندية والألمانية و اللغة الروسية وغيرها من اللغات التي لم تدرس في مدارس الوطن العربي لذلك يمكنك بالاستعانة بـ مكتب ترجمة معتمد لترجمة الوثائق المكتوبة بلغة أجنبية صعبة.
لذلك سألخص لكم بعض فوائد التعامل مع مكتب ترجمة معتمد من السفارة الهولندية :
- ترجمة جميع اشكال الوثائق الي اللغة الهولندية او العكس من اللغة الهولندية الي لاي لغة اخري التي تريدها.
- ترجمة اوراق السفر بهدف الحصول علي ترجمة موثقة ومعتمدة حتي يمكن تقديمها للسفارة الهولندية.
- ترجمة مؤهلات الدراسة لديك الي اللغة الهولندية وايضا ترجمة جميع اوراق العمل المطلوبة للسفر بالخارج.
اشكال الترجمات في مكاتب الترجمة:
من الجيد في مكتب ترجمة معتمد من السفارة الهولندية انه يعطي فرصة لترجمة اشكال متعددة من اللغات ومنها ما يلي:
-
الترجمة القانونية:
غالبا تعتبر الترجمة القانونية هي الأكثر استخداما علي الاطلاق في مكاتب الترجمة عموما حيث ترجمة الوثائق الفنية لخبراء القانون، والقوانين الدولية، وقوانين الشركات والمصانع، وقوانين الشكاوى والدعايا والمذكرات القانونية ودستور الدولة.
-
الترجمة القضائية :
تشمل الترجمة القضائية عدد كبير من الوثائق منها الترجمة التي تختص بأوراق المحاكم وأوراق القضايا بالمحاكم والمحاضر والأحكام القضائية والجنائية.
-
الترجمة العلمية:
تعني مجموعة كبيرة من الأوراق ومنها المقالات والأطروحات العلمية والرسائل العلمية من الماجستير والدكتوراه.
ما الفرق بين الترجمة المعتمدة والغير معتمدة؟
الترجمة المعتمدة تكون موثقة من مكتب ترجمة معتمد وعليها توقيع من المترجم ومختومة بختم المكتب، اما الترجمة الغير المعتمدة هي تكون عادية يمكن لاي شخص غير معروف ترجمتها.
هل يحب التعامل مكتب ترجمة معتمد لترجمة اللغة الهولندية؟
من المستحب ان تتعامل مع مكتب ترجمة معتمد حينما يتعلق الأمر بترجمة اللغة الهولندية خاصة انها لغة صعب لم تدرس إلا في بعض البلاد الأجنبية.
ماذا يقصد بالترجمة التقنية الهولندية؟
هي الترجمة المتعلقة بمجال الهندسة والإلكترونيات وكل الأشكال الصناعية التي ترتبط بتكنولوجيا المعلومات ولكنها متاحة فقط باللغة الهولندية.
كيف يمكن التواصل مع مكتب ترجمة؟
يمكنك عزيزي العميل التواصل مع مكتب ترجمة معتمد في أوقات العمل الرسمية والتي عادة تترواح بين الساعة 9 صباحا حتي 6 مساءا طوال ايام العام.