من الطبيعي اننا الأن بحاجة الي مترجمين معتمدين وستجد هؤلاء لديهم كفاءة وخبرة في مكتب ترجمة معتمد طريق الملك عبدالله حيث يعتبر هو الوجهة الأولي والأخيرة في الشرق الأوسط والعالم العربي.
يعتبر مكتب الترجمة هذا بمثابة وكالة للترجمة و تقدم خدماتها لكافة طوائف الشعب وايضا الجهات المعنية كالسفارات والهيئات الحكومية ولرجال الدولة.
مميزات مكتب الملك عبدالله للترجمة:
لكا مكتب ترجمة مميزات خاصة به تميزة عن غيرة ومن المميزات المتوفرة في مكتب الترجمة هي كالأتي:
- لكل مجموعة من المترجمين تخصص معين ويكونوا علي أكفأ مستوي من الخبرة والجودة والسرعة في الاداء.
- الاهتمام الأول والأخير باللغة الأم للدولة التابع لها العميل حيث يتعامل مكتب ترجمة معتمد طريق الملك عبدالله الكثير من الدول حول العالم ولكل دولة او منطقة اللغة الرسمية لها.
- استلام جميع طلبات العملاء سواء أشخاص او هيئات طوال ايام العام دون وجود اجازة ولو حتي رسمية فمكتب الترجمة يقدم يعمل لدية الاف الموظفين و المترجمين.
سياسة مكاتب الترجمة بوجه عام:
تعتبر مهنة الترجمة لديها مهام من الصعب ان يقوم بها اي شخص لذلك يخصص مكتب الترجمة لكل مهمة مجموعة من العاملين بها ويكون لديه مهمة ملزم بها وبأدائها وتقديم الخدمة المناسبة.
عندما تقوم بإنجاز مشروع معين وتريد ترجمة للمشروع وبمنتهي الحرصوالوصول الي نتيجة سليمة خالية من الأخطاء ماعليك الا ان تتواصل مع مكتب ترجمة معتمد طريق الملك عبدالله الذي يحدد لك ابعاد الموضوع والوقت الذي سيستغرق في تنفيذ الترجمة له.
الترجمة المعتمدة و مستناداتها:
هناك امورا تحتاج الي ترجمة معتمدة واخري لا تحتاج اليها ومن المستندات التي يجب ان تترجم بشكل رسمي من مكتب ترجمة معتمد هي :
- شهادات الميلاد والوفاة.
- البطاقات الشخصية واثبات الهوية.
- عقوم الطلاق والزواج.
- الحسابات البنكية والمعاملات المالية.
- التأشيرات للسفر وأوراق العمل بالخارج.
- جوازات السفر والهجرة.
- البطاقات الضريبية.
- خطابات التوصية.
- اجتماعات مجالس الدولة.
- حقوق الملكية الفكرية وبراءات الاختراع.
اقسام الترجمة في مكتب الملك عبدالله:
يوجد داخل مكتب الترجمة اقسام ولكل قسم مهام معينة وهي :
اولا: الترجمة الفورية:
هي اهم قسم في مكتب الترجمة حيث يكونمطلوبا من الجهات الرسمية بشكل خاص والعائد المادي به مرتفع.
ثانيا: الترجمة الكتابية:
هي الترجمة من لغة الي لغة ولكن بشكل كتابي علي الورق.
ثالثا: كتابة المحتوي:
حيث يكون هناك مختصون بالكتابة للترجمة المنقولة من لغة الي لغة.
سفارات التعامل مع مكتب الملك عبدالله:
يقوم مكتب ترجمة معتمد طريق الملك عبدالله مع عدد كبير من السفارات والهيئات المعنية ومن هذه الجهات هي كالتالي:
- السفارة الأمريكية بالسعودية.
- السفارة اليونانية.
- السفارة الألمانية.
- السفارة الأندوليسية.
- السفارة التيوانية.
ما هي أشهر انواع الترجمة؟
يتوفر في مجال الترجمة انواع عديدة من الترجمات ومنها الترجمة الأدبية والترجمة الطبية والترجمة السياحية والترجمة التجارية وغيرها الكثير من الترجمات.
ما هي مواعيد العمل الرسمية للتواصل مع مكتب الملك عبدالله؟
عادة يكون العمل الرسمي داخل مؤسسات الترجمة من الساعة 9 صباحاً حتي الساعة 7 مساءاً طوال ايام الأسبوع.
اهمية مكاتب الترجمة بالرياض؟
يبحث الناس والمؤسسات عادة علي كبري مكاتب الترجمة للحصول علي ترجمة بدون أخطاء وجودة عالية.
ما هي اهمية التوثيق للمستندات؟
يعتبر التوثيق لمستند معين وسيلة لاثبات صحتة وعدم التلاعب به خاصة اذا كان سيوجه الي هيئة عليا في الدولة كالسفارات او الجهات الحكومية الوزارات وكبري الشركات العالمية.