الرئيسية » مكاتب ترجمة بالامارات » مكتب ترجمة قانونية عجمان

مكتب ترجمة قانونية عجمان

    شركة ترجمة فى عجمان

    إن الترجمة من المجالات الحيوية التي لا يمكن الاستغناء عنها سواء في الماضي أو في الحاضر حيث يتم الاستفادة من الترجمة من خلال نقل الثقافات من دولة إلى آخر فكيف عرف الإنسان الماضي ؟!.من خلال القيام  بترجمة النقوش الأثرية والكتب والأوراق الأثرية  استطاع أن يعرف تفاصيل الحياة في الماضي والاستفادة منها في الحاضر. كانت الترجمة يتم الاستفادة منها في التعاملات التجارية للتبادل بين الدول وبالتالي نشر الثقافات المختلفة, إذا تحدثنا عن المجال العلمي فمعظم النظريات التي اكتشفها كبار العلماء في العصر الحديث كانت مبنية على ترجمة الكتب القديمة.

    فالأمر قائم على الاستفادة من القواعد والقوانين العلمية وتطويرها. لذلك تعتبر شركات الترجمة من الأمور التي لا يمكن الاستغناء عنها بل ويتم استخدامها لتحديد مدى التقدم الذي تصل إليه الدول , تختلف أنواع الترجمة فيمكن تقسيمها إلى ترجمة قانونية , علمية, أدبية, مالية, قضائية وغيرها في مختلف المجالات. فيما يلي سنتعرف على الترجمة القانونية وأهميتها, متطلبات المترجم القانوني و مكاتب الترجمة القانونية في عجمان.

    ما هي الترجمة القانونية عجمان

    الترجمة القانونية هي نوع من أنواع الترجمة حيث يتم تعريفها بأنها ترجمة بين لغتين مختلفتين بقانونين مختلفين, لابد أن يمتاز المترجم القانوني بالقدرة على معرفة نظريات القوانين المختلفة ومفاهيم وقواعد اللغتين بالإضافة إلى القواعد الخاصة بالترجمة, القوانين تتغير باستمرار في البلدان المختلفة حيث تتعدد التخصصات القانونية وذلك لأنها تعبر عن الأنشطة المختلفة التي يمارسها المواطن وبالتالي مختلفة وتتنوع المفاهيم والمصطلحات القانونية لذا لابد من أن يكون المترجم القانوني على معرفة بالقانون ومصطلحاته ومتغيراته.

    أنواع الوثائق التي يقدمها المكتب

    •   شهادات الميلاد.
    •    شهادات الزواج والطلاق.
    •    أوراق الهجرة.
    •     محاضر المحكمة.
    •   النصوص القانونية.
    • العقود والوثائق الرسمية الأخرى.
    •   تراخيص الإقامة.
    •  المراسيم والتشريعات.
    •   الشهادات الجامعية.
    •   بحث الحالة الجنائية.

    ما هي متطلبات المترجم القانوني

    1.   أن يمتلك المترجم المعرفة الواسعة بقواعد ومفاهيم  اللغة الأصلية التي سيتم ترجمتها واللغة التي ستتم الترجمة إليها, وأن تكون الصياغة بشكل سلس واضح وغير معقد.
    2.   إمتلاك المعرفة بقانون البلدين ومتابعة التغيرات التي تحدث باستمرار لأن القانون يتغير بشكل دوري بالإضافة إلي معرفة كافة المصطلحات القانونية وأن تتم الترجمة بصورة صحيحة دون تحريف حتي لا يتغير المعنى الأصلي.
    3.   القدرة على استيعاب النصوص المعقدة التي تتطلب الدقة من أجل الترجمة بشكل صحيح.
    4.   التحلي بالصبر حتى يتم الإنتهاء من الترجمة بصورة صحيحة.
    5.   الدقة في الترجمة من أهم عوامل نجاح وتميز المترجم حتى يتفادى الوقوع في الأخطاء.
    6.   أن يقوم المترجم بترجمة الوثيقة كاملة بدون التخلص من أي كلمة أو مصطلح حتي لا تفقد الوثيقة معناها الصحيح.
    7.   يفضل في مجال الترجمة أن يتحلى المترجم الخبرة الكافية في المجال حتي يحصل علي المعلومات بدقة عالية.

    أنواع الترجمة التي يقدمها مكتب الترجمة القانونية في عجمان

    1.   ترجمة الدساتير والقوانين اللغوية تتطلب معرفة شاملة للغة والقواعد الخاصة بها حتي لا تفقد الوثيقة المعنى اللغوي الخاص بها.
    2.   ترجمة القوانين المحلية التي تتطلب بأن يكون المترجم على دراية كافة بالقوانين الخاصة بالبلدين والمصطلحات القانونية مع مراعاة التغيرات التي تحدث باستمرار في القوانين.
    3.   ترجمة العقود القانونية حيث تعتبر من أكثر الأنواع التي تحتاج إلى دقة عالية حتى لا يفقد الطرفين حقوقهم.
    4.   المستندات الشخصية الرسمية والتي تتطلب الدقة عند ترجمتها نظرا لأنها تقدم للسفارات والمصالح الحكومية .
    5.   ترجمة المؤلفات القانونية من لغة إلى أخرى تتطلب معرفة اللغوية العالية بالإضافة إلى معرفة بالمصطلحات القانونية  نظرا لأن هذه المؤلفات يستعين بها في مجال البحث العلمي.
    6.   ترجمة الدعاوى القضائية بين الأطراف المعنية بالدعوة لذلك تتطلب دقة حيث يتم تقديم هذه المستندات إلى المحكمة.

    الخدمات القانونية التي يقدمها مكتب الترجمة المعتمدة في عجمان

    يتميز مكتب الترجمة القانونية في عجمان بأنه من أفضل المكاتب نظرا لما يقدمه من فريق متميز من المتخصصين في الترجمة القانونية حيث يمتلكون الاحترافية أثناء القيام بالعمل, الخبرة الكبيرة في مجال الترجمة, السرية والأمانة التامة, الالتزام بالمواعيد المحددة للعميل, الإطلاع الكافي على المصطلحات القانونية والمفاهيم اللغوية للغات المطلوب الترجمة من و إليها والمحافظة على التنسيق حتى يتم اعتماده من قبل الجهات المتخصصة. كما توفر فريق من خدمة العملاء للرد على استفسارات العملاء.

    نظرا لأهمية عملائنا الكرام نقدم الترجمة القانونية بأسعار تتناسب مع الجميع للحصول على أفضل خدمات الترجمة. كما تحمل المستندات ختم الترجمة ,ختم المكتب وتاريخ الترجمة  حتى يستطيع العميل أن يقدمه لجميع الجهات الحكومية والخاصة ,السفارات والقنصليات. كما تتيح الترجمة لجميع اللغات المختلفة حتى تضمن للعميل القيام بأعلي الخدمات.

    اترك تعليقاً

    لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *