تخطى إلى المحتوى
الرئيسية » مكاتب ترجمة بالسعودية » افضل 10 مكاتب ترجمة في السعودية (خصم50%) على مكاتب ترجمة

افضل 10 مكاتب ترجمة في السعودية (خصم50%) على مكاتب ترجمة

    كم سعر ترجمة الصفحة في السعودية؟

    افضل 10 مكاتب ترجمة في السعودية؟

    • مكتب دار الترجمة المعتمدة
    • مكتب الترجمة الفورية السعودية
    • مكتب الترجمة الاحترافي
    • مكتب المستقبل للترجمة
    • شركة ترجملي
    • مكتب الترجمة العربية الدولية
    • مكتب خدمات الترجمة المتكاملة
    • شركة اللغات للترجمة
    • مؤسسة الترجمة القانونية
    • مكتب الإبداع للترجمة

    كم سعر ترجمة الصفحة في السعودية؟

    تختلف أسعار مكاتب ترجمة بالسعودية  بناءً على عدة عوامل مثل اللغة المطلوبة، نوع المحتوى، ومستوى التخصص. عادةً، يتراوح سعر ترجمة الصفحة (التي تحتوي على حوالي 250 كلمة) من 30 إلى 80 ريال سعودي للترجمات العامة. أما بالنسبة للترجمات المتخصصة مثل القانونية أو الطبية، فقد تكون الأسعار أعلى، حيث تتراوح بين 100 إلى 200 ريال سعودي للصفحة. بالإضافة إلى ذلك، فإن سرعة التسليم قد تؤثر على السعر، حيث قد تتطلب الترجمات العاجلة رسومًا إضافية. من المهم اختيار مكتب ترجمة معتمد لضمان جودة الترجمة وموثوقيتها.

    سعر ترجمة الصفحة في السعودية:

    تتفاوت أسعار ترجمة الصفحات في السعودية بناءً على عدة عوامل مثل نوع اللغة المطلوبة، نوع المحتوى (تقني، قانوني، طبي، أكاديمي، إلخ)، خبرة مكتب الترجمة أو المترجم، ووقت التسليم. إليك نظرة عامة على العوامل التي تؤثر في تحديد أسعار الترجمة في السعودية:

    1. نوع اللغة: عادةً ما تكون اللغات الشائعة مثل الإنجليزية، الفرنسية، والألمانية أقل تكلفة مقارنة باللغات النادرة مثل الصينية أو الروسية، حيث تتطلب اللغات النادرة مترجمين ذوي خبرة عالية.
    2. نوع المحتوى: ترجمة المستندات القانونية أو التقنية أو الطبية عادة ما تكون أكثر تكلفة بسبب الحاجة إلى خبرة متخصصة. بينما قد تكون ترجمة النصوص العامة أقل تكلفة.
    3. عدد الصفحات: العديد من مكاتب الترجمة في السعودية تحدد أسعارها بناءً على عدد الكلمات أو عدد الصفحات. وتختلف الأسعار، لكن في المتوسط، يُحتسب السعر عادة على أساس 250 كلمة لكل صفحة.
    4. وقت التسليم: قد تؤثر سرعة التسليم على السعر. إذا كانت الترجمة مطلوبة في وقت قصير، فقد يرفع ذلك السعر مقارنةً بالترجمة القياسية.

    الأسعار التقريبية:

    • ترجمة صفحة واحدة (250 كلمة): تتراوح أسعار الترجمة من 30 إلى 80 ريال سعودي للصفحة الواحدة، وقد تزيد في بعض الحالات الخاصة.
    • الترجمات المتخصصة: قد تتراوح الأسعار من 100 ريال سعودي إلى 200 ريال أو أكثر لكل صفحة، خاصة إذا كانت الترجمة في مجالات مثل القانون أو الطب.

    عوامل إضافية تؤثر في تكلفة الترجمة:

    1. الترجمة المعتمدة: بعض المكاتب تقدم خدمة الترجمة المعتمدة من قبل الهيئات الحكومية، مثل ترجمة الوثائق الرسمية أو الشهادات الدراسية أو التراخيص، وهذه عادةً ما تكون أغلى من الترجمة العادية بسبب الحاجة إلى التصديق من جهة مختصة.
    2. مستوى المترجم: هناك مكاتب ترجمة تستخدم مترجمين محترفين ومعتمدين من جهات دولية أو أكاديمية. بالطبع، الترجمة من مترجم محترف ذي خبرة عالية في المجال المتخصص ستكون أغلى من الترجمة التي يقدمها مترجم مبتدئ أو ذو خبرة أقل.
    3. اللغة المطلوبة: اللغات مثل الإنجليزية، الفرنسية، والإسبانية تعتبر شائعة ولها عدد كبير من المترجمين، وبالتالي فإن أسعارها تكون في متناول اليد. أما اللغات الأقل شيوعًا مثل اللغة اليابانية أو الكورية أو الهندية، فقد تكون الترجمة منها وإليها أغلى، نظرًا لقلة المترجمين المتخصصين في هذه اللغات.
    4. التخصص في المجال:
      • الترجمات الطبية: الترجمة الطبية تحتاج إلى دقة عالية في نقل المصطلحات الطبية، مما يجعلها من أكثر التخصصات تكلفة. يتم تحديد السعر بناءً على تعقيد النص وحجمه.
      • الترجمات القانونية: المستندات القانونية تحتاج إلى فهم دقيق للنظام القانوني، لذلك فإن ترجمتها قد تكون أغلى.
      • الترجمات التقنية: مثل الترجمة الخاصة بكتيبات الأجهزة أو برامج الكمبيوتر، وهي تتطلب مهارة خاصة.
    5. عدد الصفحات والكلمات: بعض المكاتب تحسب السعر بناءً على عدد الكلمات بدلاً من الصفحات، خاصة عندما تكون الصفحات مكتظة بالكلمات أو النصوص الفنية. المعدل النموذجي هو حساب حوالي 250 كلمة لكل صفحة، ولكن قد تختلف القواعد من مكتب لآخر.
    6. الترجمة الفورية: الترجمة الشفهية أو الترجمة الفورية لها تكلفة مختلفة، حيث يتطلب الأمر مترجمًا محترفًا للعمل في الوقت الفعلي، وهذه الخدمة عادة ما تكون أغلى بكثير من الترجمة الكتابية.

    إجمالًا: الأسعار التقريبية:

    • الترجمة العامة: 30-60 ريال سعودي للصفحة.
    • الترجمة المتخصصة (مثل القانونية، الطبية، التقنية): 100-200 ريال سعودي للصفحة.
    • الترجمة المعتمدة: قد تبدأ من 80 ريال سعودي وتصل إلى 150 ريال أو أكثر، حسب نوع المستند وموثوقيته.
    • الترجمة الفورية: قد تتراوح الأسعار من 300 إلى 500 ريال سعودي في الساعة، وقد تزيد إذا كان الأمر يتطلب تخصصًا دقيقًا.

    أهمية البحث عن مكتب معتمد:

    عند البحث عن مكاتب الترجمة في السعودية، من المهم أن تتأكد من أن المكتب معتمد ويمتلك مترجمين ذوي خبرة في المجال الذي تحتاج الترجمة فيه. بعض المكاتب تقدم خدمات عبر الإنترنت مما يسهل عليك إرسال مستنداتك والحصول على خدمة سريعة.

    نصائح لاختيار مكتب الترجمة:

    1. التأكد من التقييمات: ابحث عن تقييمات وآراء العملاء السابقين حول المكاتب.
    2. مقارنة الأسعار: قارن بين الأسعار التي يقدمها مختلف المكاتب لتحديد الخيار الأنسب.
    3. التحقق من الكفاءة: تأكد من أن المكتب يضم مترجمين مختصين في المجالات التي تحتاج إليها.
    4. التحقق من مواعيد التسليم: تأكد من أن المكتب قادر على تسليم العمل في الوقت المحدد.

    سعر الترجمة في السعودية يختلف بناءً على عدة عوامل رئيسية مثل اللغة، نوع النص، مستوى التخصص، وخبرة المترجم. لذلك، من المهم أن تقيم احتياجاتك بعناية وتبحث عن أفضل الخيارات المتاحة لضمان الحصول على خدمة ترجمة دقيقة وموثوقة وفقًا للسعر المناسب

    1. عوامل تؤثر في تحديد السعر:

    • اللغة المطلوبة: تعد اللغات الشائعة مثل الإنجليزية والفرنسية من بين الأرخص في الترجمة بسبب توفر العديد من المترجمين المؤهلين. أما اللغات النادرة مثل الصينية أو اليابانية فقد تكون أغلى نظرًا لقلة المترجمين المتخصصين فيها.
      • الترجمات القانونية: تتطلب فهمًا عميقًا للمصطلحات القانونية، لذا تكون الأسعار أعلى.
      • الترجمات الطبية: تحتاج إلى مترجمين ذوي خلفية طبية لضمان دقة المصطلحات، وبالتالي تكلفتها أعلى.
      • الترجمات التقنية: مثل ترجمة الكتيبات التقنية أو الأدلة، وهي أيضًا أغلى نظرًا لتعقيد اللغة المستخدمة.
    • الوقت المطلوب للتسليم: إذا كنت بحاجة إلى ترجمة سريعة (على سبيل المثال، في غضون ساعات أو أيام قليلة)، فقد تترتب على ذلك تكلفة إضافية. عادة ما تكون الترجمة العاجلة أغلى من الترجمة القياسية.
    • عدد الكلمات أو الصفحات: العديد من مكاتب الترجمة تعتمد على حساب السعر بناءً على عدد الكلمات أو عدد الصفحات. في الغالب، تُحسب الصفحة على أساس 250 كلمة.

    2. الأسعار التقريبية:

    • الترجمة العامة: تتراوح أسعار الترجمة للصفحة (التي تحتوي على حوالي 250 كلمة) بين 30 ريال سعودي إلى 80 ريال سعودي.
    • الترجمة المتخصصة:
      • الترجمة القانونية: قد تتراوح أسعارها من 100 ريال سعودي إلى 200 ريال سعودي للصفحة.
      • الترجمة الطبية: تبدأ الأسعار من 120 ريال سعودي وقد تصل إلى 250 ريال سعودي حسب تعقيد النص.
      • الترجمة التقنية أو الهندسية: يمكن أن تبدأ من 80 ريال سعودي للصفحة وقد تتجاوز 150 ريال سعودي.
    • الترجمة المعتمدة: هي ترجمة مصدقة من قبل الهيئات الحكومية أو السفارات، وتكون عادة أغلى من الترجمة العادية. قد تبدأ الأسعار من 100 ريال سعودي للصفحة وقد تزيد في بعض الحالات لتصل إلى 200 ريال سعودي أو أكثر.
    • الترجمة الفورية: في حالة الترجمة الشفهية أو الفورية، تتراوح الأسعار بين 300 إلى 500 ريال سعودي في الساعة حسب نوع الحدث أو التخصص.

    3. نصائح لاختيار المكتب الأنسب:

    • تحديد نوع الترجمة المطلوبة: حدد بوضوح ما إذا كنت تحتاج إلى ترجمة عامة أو متخصصة قبل التعاقد مع المكتب.
    • مقارنة الأسعار: يمكن البحث عن أكثر من مكتب للحصول على فكرة أفضل عن الأسعار السائدة في السوق.
    • التحقق من التقييمات: الاطلاع على تقييمات العملاء السابقين سيساعدك في اختيار مكتب موثوق.
    • التأكد من معايير الجودة: اختر مكاتب الترجمة التي تلتزم بالمعايير الدولية، خاصة إذا كانت الترجمة تحتاج إلى دقة عالية.

    تتفاوت أسعار ترجمة الصفحات في السعودية بناءً على العديد من العوامل مثل اللغة، نوع النص، سرعة التسليم، والخبرة المطلوبة. من المهم البحث عن المكتب الذي يقدم أفضل قيمة مقابل السعر، مع ضمان الجودة والدقة في الترجمة.

     

    اترك تعليقاً

    لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

    error: Content is protected !!
    Call Now Button